Hogyan Lehet A Szöveget Egyedivé Tenni

Tartalomjegyzék:

Hogyan Lehet A Szöveget Egyedivé Tenni
Hogyan Lehet A Szöveget Egyedivé Tenni

Videó: Hogyan Lehet A Szöveget Egyedivé Tenni

Videó: Hogyan Lehet A Szöveget Egyedivé Tenni
Videó: HOGYAN ÍRUNK EGY DALT? 2024, November
Anonim

A szöveges tartalom írásakor az egyik leggyakoribb probléma a lehető legnagyobb egyediség elérése. És feltétlenül nem szükséges, hogy a cikkek szerzője (50-70% -os egyediséggel) plágista legyen. Csak annyit, hogy valaki előállt hasonló szövegekkel Ön előtt, és feltette azokat az internetre. Ebből a helyzetből kiutat lehet találni a technikák alkalmazásával a szövegek egyediségének növelésére.

Hogyan lehet a szöveget egyedivé tenni
Hogyan lehet a szöveget egyedivé tenni

Utasítás

1. lépés

Vannak speciális programok, amelyek észlelik a már közzétett tartalommal való egyezéseket. Változtassa meg a kijelölt kifejezéseket, mondatokat vagy bekezdéseket úgy, hogy a jelentés ne vesszen el. Azok. ugyanazt írja, de más szavakkal. Használjon szinonimákat vagy hasonló jelentésű szavakat / kifejezéseket. Addig változtassa meg a szövegét, amíg a plágiumellenesség abbamarad. Ha mindent kipróbált, és az egyediségi pontszám nem javult, csak törölje a szöveg ezen részét. Ha nem nélkülözheti ezt a részt, adjon további információkat a cikkhez. Plágiumod az általános egyediség hátterében nem lesz túl szembetűnő, és a programok nagyobbra fogják értékelni munkádat.

2. lépés

Természetesen a programok hibásak lehetnek. Néha véletleneket találnak a legváratlanabb helyeken. Például a zöldségfélék (hagymák) tárolásával foglalkozó cikk arra utalhat, hogy kölcsönvesz egy cikket a sporteszközök tárolásáról. Ha vannak ilyen megjegyzések, akkor a javaslat mentén apró kiegészítésekkel (pontosításokkal) bonthatja a szöveget. Mindenesetre, ha őszintén szeretné elérni az egyediséget, akkor meg kell dolgoznia műveit. Így szövegeinek egyedisége közvetlenül függ zsenijétől.

3. lépés

Van még néhány módja annak, hogy a szöveget egyedivé változtassuk. De a tisztességes tartalomcserék esetében enyhén szólva nem szívesen látják őket. A "synonymizer" program helyettesíti a szavakat szinonimáikkal. Az eredmény egyedülálló … hülyeség. Ügyetlen, összefüggéstelen és teljesen haszontalan szöveg. Például a "csodálatos pillanatra emlékszem" sor átalakul: "Semmiképp sem felejtem el egy csodálatos pillanatot". Az ilyen "remekművek" legjobb esetben visszafogott visszaküldéssel küldik vissza: "írd át". A második módszer még rosszabb. Az orosz betűk cseréje angolra (ahol lehetséges). Igen, első pillantásra nem lesz észrevehető. Például: „Emlékszem egy csodálatos pillanatra” és „Emlékszem egy csodálatos pillanatra”. Az elsőt Puskin, a másodikat pedig te írtad. És egyetlen plágiumellenes sem fogja megérteni, hogy hol és kitől "tépett le". De ez az átverés régóta ismert. A szövegről szóra másoláskor kiderült. Küldjön ilyen szöveget az ügyfélnek, és garantáltan botrány lesz.

Ajánlott: